サイトについて

はじめに

がん研究の発展はめざましく、より効果のある治療を求めて、日々、世界レベルで新薬の開発や治療アプロー チの探索が進んでいます。英語では、多くのがん関連ニュースが配信され、がん治療のエビデンスとなる医学文献が、一般にも開示されています。
言語の障壁を取り払い、海外のがん情報を伝えるため、本サイトでは、有志の翻訳者、監修者の協力のもと、海外のウェブサイトから許諾を得て、がん情報を翻訳、提供しています。また、本サイトの運営には企業含め、多方面からの支援をいただいています。

本サイトの翻訳記事は、すべて情報提供を目的として掲載しています。治療に用いる場合は、必ず主治医と相談して指示を仰いで下さい。掲載情報により生じるいかなる損害に対しても当会は一切責任を負えません。
できるだけ原文に忠実に訳していますが、誤訳や、言語の相違の埋めきれない部分がある可能性もあります。原文へのリンクを張っていますので、是非、原文も一緒に検討してください。一部、古い記事では原文サイトの移動や削除により原文URLが切れている場合があります。ご留意のうえ、ご利用ください。

組織について

『一般社団法人 日本癌医療翻訳アソシエイツ(JAMT)』(非営利団体)が提供しています。
『海外癌医療情報リファレンス』サイトを柱とした非営利活動:日本の患者・一般および医療者の方々に向け、世界レベルのがん最新情報を提供するため有志の翻訳者、監修者、スタッフ一同が活動しています。
事業部門では、医療関連、および一般文書の翻訳業務を請け負い、本サイト運営活動の支援資金としています。

企業協賛や正/賛助会員としてご協力いただいています。 → サポーターページへ
一般の方、団体の方にもご寄付、支援をいただいております。 → 寄付のお願いページへ

翻訳について

寄付・広告

規約関連

監修・提供サイト・パートナー